Mới đây, CNN đã công bố danh sách “50 loại bánh mì ngon nhất thế giới” vào ngày 18/10, giới thiệu những loại bánh mì mang tính biểu tượng từ khắp nơi trên thế giới, bao gồm roti canai của Malaysia, injera của Ethiopia, baguette Pháp và naan Ấn Độ. Tuy nhiên, danh sách này lại thiếu vắng bánh mì Việt Nam, một món ăn thường xuyên được truyền thông quốc tế ca ngợi và là niềm tự hào ẩm thực của người Việt.
Sự vắng mặt này không phải là một sự bỏ sót, mà là do sự khác biệt trong định nghĩa về “bánh mì”. Theo CNN, danh sách này tập trung vào các loại bánh mì (bread) được nướng hoặc chiên trực tiếp, không bao gồm các món bánh mì kẹp (sandwiches).
Tác giả Jen Rose Smith, một chuyên gia làm bánh và viết về ẩm thực của CNN, giải thích rằng các loại bánh mì được chọn không chỉ ngon mà còn mang giá trị biểu tượng, sử dụng nguyên liệu đặc trưng và gợi lên cảm giác quen thuộc. Danh sách này bao gồm các loại bánh như roti, pita, ciabatta và lavash, đều là những loại bánh được nướng hoặc chiên trực tiếp.

CNN định nghĩa “bánh mì” (bread) là một khái niệm rộng, phổ biến ở hầu hết các nền văn hóa, thể hiện sự thích nghi của con người trong việc sử dụng ngũ cốc. Mỗi vùng đất, mỗi dân tộc lại có những biến thể bánh mì khác nhau. Ví dụ, Đức có pumpernickel làm từ lúa mạch đen hấp trong 24 giờ, Ethiopia có injera chua nhẹ từ bột teff, và Thổ Nhĩ Kỳ có simit giòn thơm phủ vừng. Danh sách này tập trung vào bản thân chiếc bánh, cách làm, hương vị và kết cấu của nó.
“Bánh mì” của Việt Nam, trong khi đó, không chỉ là một ổ bánh mì nướng đơn thuần, mà là một món ăn hoàn chỉnh với vỏ bánh giòn rụm và nhân phong phú gồm thịt nguội, pate, chả lụa, rau thơm, dưa chuột, đồ chua và tương ớt. Trong ẩm thực quốc tế, đây được xem là một loại bánh mì kẹp (sandwich), chứ không phải chỉ là bánh mì (bread).
Ông Kao Siêu Lực, Giám đốc Công ty Bánh kẹo ABC Bakery, người được mệnh danh là “vua bánh mì”, cho biết bánh mì du nhập vào Việt Nam từ thời Pháp thuộc, khi người Pháp mang theo baguette. Người Việt đã biến tấu loại bánh này để phù hợp với điều kiện nguyên liệu và lò nướng, tạo ra phiên bản bánh mì Việt Nam mềm xốp, vỏ mỏng giòn và đặc biệt là phần nhân đa dạng, biến đổi theo từng địa phương.

Sự khác biệt này còn được thể hiện trong ngôn ngữ. Năm 2011, từ “banh mi” chính thức được đưa vào Từ điển tiếng Anh Oxford, định nghĩa là “món ăn nhẹ của Việt Nam gồm ổ bánh mì (thường được nướng từ cả bột gạo và bột mì), kẹp nhiều loại nguyên liệu khác nhau, thường có thịt, rau củ muối chua và ớt”. Từ điển Cambridge cũng định nghĩa “banh mi” là “một loại sandwich dài phổ biến ở Việt Nam”.
Như vậy, việc bánh mì Việt Nam không có trong danh sách “50 loại bánh mì ngon nhất thế giới” không có nghĩa là món ăn này bị đánh giá thấp, mà là do sự khác biệt trong tiêu chí lựa chọn. Thực tế, bánh mì Việt Nam đã được CNN vinh danh trong danh sách “Top 25 sandwiches ngon nhất thế giới năm 2025” vào tháng 6. Cùng thời điểm, TasteAtlas cũng đưa bánh mì Việt Nam vào danh sách “50 món ăn đường phố ngon nhất thế giới”, khẳng định sự kết hợp độc đáo giữa bánh mì baguette kiểu Pháp và hương vị Việt Nam đặc trưng.
Admin
Nguồn: VnExpress

 
                         
                         
                         
                         
                         
                         
			